土曜はリズと出かけたかったのに… あなたにグレッグの面倒見てもらおうと思ってたんだけど。の英語
- I wanted to go out with Liz this Saturday... I was gonna ask you to watch Greg.
関連用語
うーん… 分かった。図書館に行こうと思ってたんだけど、あの子の面倒みてもいいよ。: I guess... OK. I was gonna go to the library, but I can watch him.
髪の毛をちょっとだけそろえてもらおうと思ったんだけど: I just asked him to trim it a little!
キャンプするのってきっと素晴らしい経験だろうと思ってたんだけどね……出かけていったのは土曜日で、本当に素晴らし日でね。: I thought camping was gonna be a great experience ... and we went on Saturday, and it was beautiful.
あなたにあげようと思ってたから、まあいいんだけどね。あなたが簡単に食べられるよう、小さく割ってあげようと思ってたの。: Well, I was going to give them to you, so that's OK. I was going to break them into pieces so that you could eat them more easily.
あらあ!すごく古かったから、捨てようと思ってたのよ… ごめんね、ジェーン。あなたに言っておけば良かったね。: Oh, no! I was going to throw it away because it was pretty old. Sorry, Jane. I should have told you.
いるけど、もしあなたが家に帰ってくるならルーシーの面倒を見ててほしいの。薬局に行きたかったんだけど、行けないのよ。この子を連れて行けないでしょ。: I am, but if you are gonna come back home, I want you to watch Lucy. I wanted to go to the drugstore, but I couldn't because I can't take her with me.
笑ってもらおうと思って: with the idea of raising a laugh
聞こうと思ってたんだけど: I've got to ask you ...
私が、ゆうべ、ケビンの家のパーティーに着ていったわ。まずあなたに聞こうと思ったんだけど、でも……: I wore it to the party at Kevin's house last night. I was going to ask you first, but ...
最後にもう一度あなたと話ができればと思ってたんだけど: I just wish I could talk to you one last time.
ママ、違うんだよ!掃除しようと思ってたんだけど…: No, Mom! I was going to...
迷ったんだけど、これだけ渡そうと思ったの: I pondered over [on] it, but I wanted to give you this.
あなたと一言話せないかと思ったんだけど。: I wondered if I might have a word with you.
うーん、一緒にお昼をと思ったんだけど。でもまあ、僕が食べてる間に出かけたいなら、しょうがないか…: Well, I wanted to have lunch with you. But if you wanna go out while I eat, that's fine...
グレッグはあなたがキャロルと付き合ってると思ってたわよ: Greg thought that you were seeing Carol.